RESPŌNSŌ
℣. Ne recordéris peccáta mea, Dómine.
℟. Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.
℣. Dírige, Dómine, Deus meus, in conspéctu tuo viam meam.
℟. Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.
℣. Réquiem ætérnam dona ei (eis), Dómine, et lux perpétua lúceat ei (eis) .
℟. Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.
℣. Kyrie, eléison.
℟. Kyrie, eléison.
℣. Christe, eléison.
℟. Christe, eléison.
℣. Kyrie, eléison.
℟. Kyrie, eléison.
℣. Pater noster
qui es in cælis
sanctificetur nomen tuum
adveniat regnum tuum
fiat voluntas tua
sicut in cælo et in terra
panem nostrum quotidianum
da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostris
et ne nos inducas in tentationem
℟. sed libera nos a malo.
℣. A porta ínferi.
℟. Erue, Dómine, ánimam eius (ánimas eórum).
℣. Requiescat (requiescant) in pace.
℟. Amen.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clámor meus ad te véniat.
℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu túo.
℣. Orémus:
Absólve, quæsumus, Dómine,
ánimam fámuli tui N. (fámulæ tuæ N.)
ab omni vínculo delictórum:
ut, in resurrectiónis glória, ínter Sanctos et eléctos tuos
resuscitata respíret.
Per Chrístum Dóminum nostrum.
℟. Amen.
℣. Réquiem ætémam dona ei (eis), Dómine.
℟. Et lux perpétua lúceat ei (eis).
℣. Requiescat (requiescant) in pace.
℟. Amen.
℣. Anima eius (ánimæ eórum) et ánimæ ómnium fidélium defunctórum per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
℟. Amen.
ALIÆ ORATIONES
.
—Pro paréntibus:
.
℣. Orémus:
Deus, qui nos patrem et matrem honoráre prcecepísti:
miserere clementer animábus paréntum nostrórum,
eorúmque peccáta dimítte;
nosque eos in ætérnæ claritátis gáudio fac vidére.
Per Chrístum Dóminum nóstrum.
℟. Amen.
—Pro omnibus fidélibus defunctis:
℣. Oremus:
Fidélium, Deus, ómnium cónditor et redémptor,
animábus famulórum famularúmque tuárum
remissiónem cunctórum tríbue peccatórum:
ut indulgéntiam, quam semper optavérunt,
píis supplicatiónibus consequántur.
Per Christum Dóminum nóstrum.
℟. Amen.
=TRADUCCION=
RESPONSO
℣. No te acuerdes, Señor, de mis pecados.
℟. Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
℣. Señor, Dios mío, dirige mis pasos en tu presencia.
℟. Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
℣. Concédele (s), Señor, el descanso eterno, Y que le (s) alumbre la luz eterna.
℟. Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
℣. Señor, ten piedad.
℟. Señor, ten piedad.
℣. Cristo, ten piedad.
℟. Cristo, ten piedad.
℣. Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación,
℟. y líbranos del mal.
℣. Libra, Señor, su alma (sus almas)
℟. De las penas del infierno.
℣. Descanse (descansen) en paz.
℟. Amén.
℣. Señor, escucha mi oración.
℟. Y llegue a ti mi clamor.
℣. El Señor esté con vosotros.
℟. Y con tu espíritu.
℣. Oremos:
Te rogamos, Señor, que absuelvas el alma de tu siervo N. (de tu sierva N.)
de todo vínculo de pecado,
para que viva en la gloria de la resurrección, entre tus santos y elegidos.
Por Cristo nuestro Señor.
℟. Amén.
℣. Concédele (concédeles) Señor, el descanso eterno.
℟. Y brille para él (ella, ellos) la luz eterna.
℣. Descanse (descansen) en paz.
℟. Amén.
℣. Su alma (sus almas) y las de todos los fieles difuntos descansen en paz, por la misericordia del Señor.
℟. Amén.
OTRAS ORACIONES
—Por los padres
℣. Oremos:
Oh, Dios que nos mandaste honrar al padre y a la madre,
apiádate clemente de las almas de nuestros padres,
y perdónales sus pecados;
y haz que los veamos en el gozo de la eterna caridad.
Por nuestro Señor Jesucristo.
℟. Amén.
—Por todos los fieles difuntos:
℣. Oremos:
Oh Dios, Creador y Redentor de todos los fieles,
concede a las almas de tus siervos y siervas el perdón de todos los pecados,
para que consigan por nuestras piadosas súplicas
la indulgencia que siempre desearon.
Por Jesucristo nuestro Señor.
℟. Amén.